<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Dashboard Widget: Słownik Polsko-Angielski, Angielsko-Polski</title>
	<atom:link href="http://blog.mocna-kawa.com/2008/05/dashboard-widget-slownik-polsko-angielski-angielsko-polski/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.mocna-kawa.com/2008/05/dashboard-widget-slownik-polsko-angielski-angielsko-polski/</link>
	<description>radosny blog o nowych technologiach</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Jan 2012 21:57:12 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: EVE Online Trial</title>
		<link>http://blog.mocna-kawa.com/2008/05/dashboard-widget-slownik-polsko-angielski-angielsko-polski/comment-page-1/#comment-4011</link>
		<dc:creator>EVE Online Trial</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 12 Oct 2011 20:00:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mocna-kawa.com/?p=81#comment-4011</guid>
		<description>Chyba coś popsuło się z polskimi znakami w Lionie.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chyba coś popsuło się z polskimi znakami w Lionie.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Chulenin</title>
		<link>http://blog.mocna-kawa.com/2008/05/dashboard-widget-slownik-polsko-angielski-angielsko-polski/comment-page-1/#comment-4005</link>
		<dc:creator>Chulenin</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 30 Apr 2011 22:32:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mocna-kawa.com/?p=81#comment-4005</guid>
		<description>Приветствую!   
Погода в этом году бьёт однако рекорды и я уже не знаю где освобождаться, жарко даже в теньке, вентиляторы тупо разгоняют жару и всё, следовательно решил подкупать себе в комнату кондей для чтобы бы спать нормально, не в бане, буду брать через инет, в &lt;a href=&quot;http://yourconditions.ru/index.php?productID=978&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;вот такой кондиционерчик&lt;/a&gt;, сиречь куплю - отпишусь о впечатлениях. Вам тоже я рекомендую задуматься о приобретении кондея.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Приветствую!<br />
Погода в этом году бьёт однако рекорды и я уже не знаю где освобождаться, жарко даже в теньке, вентиляторы тупо разгоняют жару и всё, следовательно решил подкупать себе в комнату кондей для чтобы бы спать нормально, не в бане, буду брать через инет, в <a href="http://yourconditions.ru/index.php?productID=978" rel="nofollow">вот такой кондиционерчик</a>, сиречь куплю &#8211; отпишусь о впечатлениях. Вам тоже я рекомендую задуматься о приобретении кондея.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Angielsko polski</title>
		<link>http://blog.mocna-kawa.com/2008/05/dashboard-widget-slownik-polsko-angielski-angielsko-polski/comment-page-1/#comment-3992</link>
		<dc:creator>Angielsko polski</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Oct 2010 19:10:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mocna-kawa.com/?p=81#comment-3992</guid>
		<description>Dzięki! Świetny wpis!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dzięki! Świetny wpis!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: mawe</title>
		<link>http://blog.mocna-kawa.com/2008/05/dashboard-widget-slownik-polsko-angielski-angielsko-polski/comment-page-1/#comment-3985</link>
		<dc:creator>mawe</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 01 Oct 2010 09:12:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mocna-kawa.com/?p=81#comment-3985</guid>
		<description>super!!! dzięki.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>super!!! dzięki.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: luquasto</title>
		<link>http://blog.mocna-kawa.com/2008/05/dashboard-widget-slownik-polsko-angielski-angielsko-polski/comment-page-1/#comment-311</link>
		<dc:creator>luquasto</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 06 Mar 2010 10:49:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mocna-kawa.com/?p=81#comment-311</guid>
		<description>Witam

To najczęściej używany przez mnie widget, wielkie dzięki.
Uwaga Wojtka bardzo pomaga, ale jeszcze bardzie pomocna byłaby historia szukanych słówek (o czym wspominał Rado) oraz możliwość skopiowania wybranego z listy tłumaczenia :)

Historia umożliwi przypomnienie i naukę przetlumaczonych słów.
Kopiowanie do schowka np. kliknięciem w słowo z listy pomoże w tłumaczeniu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Witam</p>
<p>To najczęściej używany przez mnie widget, wielkie dzięki.<br />
Uwaga Wojtka bardzo pomaga, ale jeszcze bardzie pomocna byłaby historia szukanych słówek (o czym wspominał Rado) oraz możliwość skopiowania wybranego z listy tłumaczenia <img src='http://blog.mocna-kawa.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>Historia umożliwi przypomnienie i naukę przetlumaczonych słów.<br />
Kopiowanie do schowka np. kliknięciem w słowo z listy pomoże w tłumaczeniu.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rado</title>
		<link>http://blog.mocna-kawa.com/2008/05/dashboard-widget-slownik-polsko-angielski-angielsko-polski/comment-page-1/#comment-292</link>
		<dc:creator>Rado</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 01:46:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mocna-kawa.com/?p=81#comment-292</guid>
		<description>Widget jest świetny. A może dodać do niego opcje zapisywania słówek, do których będziemy chcieli w przyszłości powrócić.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Widget jest świetny. A może dodać do niego opcje zapisywania słówek, do których będziemy chcieli w przyszłości powrócić.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Rado</title>
		<link>http://blog.mocna-kawa.com/2008/05/dashboard-widget-slownik-polsko-angielski-angielsko-polski/comment-page-1/#comment-291</link>
		<dc:creator>Rado</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 01:22:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mocna-kawa.com/?p=81#comment-291</guid>
		<description>Jak zrobić, aby były dwa widgety na dashboard&#039;zie? Byłoby miło gdyby była taka możliwość. Czasami jest więcej nieznanych słów w jednym zdaniu i każde słowo o innym znaczeniu.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Jak zrobić, aby były dwa widgety na dashboard&#8217;zie? Byłoby miło gdyby była taka możliwość. Czasami jest więcej nieznanych słów w jednym zdaniu i każde słowo o innym znaczeniu.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: online</title>
		<link>http://blog.mocna-kawa.com/2008/05/dashboard-widget-slownik-polsko-angielski-angielsko-polski/comment-page-1/#comment-279</link>
		<dc:creator>online</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2009 03:17:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mocna-kawa.com/?p=81#comment-279</guid>
		<description>trzeba sprawdzic:)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>trzeba sprawdzic:)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: anka</title>
		<link>http://blog.mocna-kawa.com/2008/05/dashboard-widget-slownik-polsko-angielski-angielsko-polski/comment-page-1/#comment-278</link>
		<dc:creator>anka</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2009 11:47:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mocna-kawa.com/?p=81#comment-278</guid>
		<description>świetny słownik, tego mi brakowału na moim maczku. Dzieki</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>świetny słownik, tego mi brakowału na moim maczku. Dzieki</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Milka</title>
		<link>http://blog.mocna-kawa.com/2008/05/dashboard-widget-slownik-polsko-angielski-angielsko-polski/comment-page-1/#comment-276</link>
		<dc:creator>Milka</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Nov 2009 23:13:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.mocna-kawa.com/?p=81#comment-276</guid>
		<description>BARDZO DZIĘKUJĘ! Właśnie tego szukałam!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>BARDZO DZIĘKUJĘ! Właśnie tego szukałam!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

